FION-TH
Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.


Yuki Kajiura Thailand Forum
 
บ้านLatest imagesค้นหาสมัครสมาชิก(Register)เข้าสู่ระบบ(Log in)

 

 [Translate]Lacrimosa(รวมญี่ปุ่น+โรมันจิ+ไทย+แปลภาษาคาจิอุระ)

Go down 
3 posters
ผู้ตั้งข้อความ
Seki

Seki


จำนวนข้อความ : 116
Join date : 14/12/2012
Age : 36
ที่อยู่ : บนดาวเคราะห์น้อยที่มีเสียงดนตรีเต็มใบ....

[Translate]Lacrimosa(รวมญี่ปุ่น+โรมันจิ+ไทย+แปลภาษาคาจิอุระ) Empty
ตั้งหัวข้อเรื่อง: [Translate]Lacrimosa(รวมญี่ปุ่น+โรมันจิ+ไทย+แปลภาษาคาจิอุระ)   [Translate]Lacrimosa(รวมญี่ปุ่น+โรมันจิ+ไทย+แปลภาษาคาจิอุระ) EmptySat Dec 15, 2012 12:51 am

ลงเพลงยาก+แถมแปลภาษาคาจิอุระเอง ไม่ถูกใจยังไงบอกได้นะฮะ!!!!(มือใหม่จริงๆ)

................................................................
Kanji

(canta miya santa krishna kamida li yagi mahiya kritia)

暗闇の中で睦み合う
絶望と未来を
哀しみを暴く月灯り
冷たく照らしてた

君のくれた秘密を標に
蒼い夜の静けさを行く

Lacrimosa
遠く砕けて消えた
眩しい世界をもう一度愛したい
瞳の中に夢を隠して
汚れた心に
涙が堕ちて来るまで

(canta miya kanari krista dorcheta iyo ahiyo
canta miya kanari krista dorcheta iya mariyai
dorche ita)

幻の馬車は闇を分け
光のある方へ
夢という罠が僕たちを
焔へ誘う

空の上の無慈悲な神々には
どんな叫びも届きはしない
Lacrimosa…

(morte midi aldus adobe mara mitos
iyami ale afiria distas gloria)

僕等は燃えさかる薪となり
いつかその空を焼き尽くそう

(canta miya
lacrimosa dies illa)

Lacrimosa
ここに生まれて落ちた
血濡れた世界を恐れずに愛したい
許されるより許し信じて
汚れた地上で
涙の日々を数えて

(canta miya kanari krista dorcheta iyo ahiyo
canta miya kanari krista dorcheta iya mariyai dorche ita)
Lacrimosa

(canta miya
esta ah…)

Romanji

(canta miya santa krishna kamida li yagi mahiya kritia)

Kurayami no naka de mutsumiau
Zetsubou to mirai o
Kanashimi o abaku tsukiakari
Tsumetaku terashiteta

Kimi no kureta himitsu o shirube ni(shite)
Aoi(Aoi yoru no) yoru no shizukesa o yuku

Lacrimosa
Tooku kudakete kieta
Mabushii sekai o mou ichido aishitai
Hitomi no naka ni yume o kakushite
Yogoreta kokoro ni
Namida ga ochite kuru made

(canta miya kanari krista dorcheta iyo ahiyo
canta miya kanari krista dorcheta iya mariyai dorche ita)

Maboroshi no basha wa yami o wake
Hikari no aru hou e
Yume to iu wana ga boku tachi o
Homura e izanau

Sora no ue no mujihi na kamigami ni wa
Donna(sono sakebi mo) sakebi mo todoki wa shinai
Lacrimosa

(morte midi aldus adobe mara mitos
iyami ale afiria distas gloria)

Bokura wa moesakaru takigi to nari Itsuka sono sora o yakitsukusou

(canta miya
lacrimosa dies illa)

Lacrimosa
Koko ni umarete ochita
Chinureta sekai o osorezu ni aishitai
Yurusareru yori yurushi shinjite
Yogoreta chijou de
Namida no hibi o kazoete

(canta miya kanari krista dorcheta iyo ahiyo)

Lacrimosa

(canta miya kanari krista dorcheta iya mariyai dorche ita)


(canta miya
esta ah…)

English

The moonlight, which exposes sadness
Coldly illuminated
Despair and the future
That are friendly with each other within the darkness

Turning the secret that you gave me into a sign
I go through the silence of the pale night

Lacrimosa
Once more, I want to love the glaringly bright world
That shattered in the distance and vanished
Hide your dream in your eyes
Until tears come falling
Onto your sullied heart

The phantom carriage parts the darkness
And goes toward where the light is
The trap known as dreams
Lures us toward the flames

No shout of any sort will reach
The merciless gods above the sky
Lacrimosa…

We’ll be the blazing firewood
And seem to burn away the sky someday

Lacrimosa
I want to fearlessly love the blood-soaked world
That I was born in
Rather than being forgiven, forgive and believe in me
Count the number of lachrymose days
On the sullied earth

Translate

(บทเพลงของเราสอง
คร่ำครวญถึงจันทราวิสุทธิ์แห่งโศกาและสิ้นหวัง)


ความสิ้นหวังและอนาคต รวมตัวอย่างแนบสนิทท่ามกลางความมืดมน
ความโศกเศร้าถูกแสงจันทราที่สว่างขึ้น สาดส่องอย่างเยือกเย็น

เปลี่ยนความลับที่เธอมอบให้เป็นสัญลักษณ์
และก้าวผ่านความเงียบสงัดแห่งราตรีที่ไร้ชีวา

เฝ้าคร่ำครวญว่ารักโลกาสว่างไสวที่พังทลาย
และเลือนหายจากไปแสนไกลใบนั้นอีกครั้ง
ซุกซ่อนความฝันไว้ภายในดวงตา
จนกว่าน้ำตาจะรินไหลหล่นลงบนหัวใจอันแปดเปื้อน

(ได้เพียงคร่ำร้องถึงหนทางแสนสิ้นหวัง ฉันจะหลุดพ้นได้อย่างไรกัน?
ได้เพียงคร่ำครวญถึงเส้นทางอันไร้ความหวัง ไม่มีทางจะหลุดพ้นวังวนนี้เรื่อยไป)


รถม้าแห่งภาพลวงตาแบ่งแยกความมืดมิดและมุ่งหน้าสู่ทางที่มีแสงสว่าง
กับดักที่มีชื่อว่าความฝันชักชวนพวกเราไปสู่เปลวอัคคี

ไม่ว่าจะกรีดร้องอย่างไร
ก็ไม่มีทางคร่ำครวญไปถึงเหล่าพระเจ้าผู้ไร้ซึ่งความเมตตาบนท้องนภาได้

(เฝ้าวอนขอเพียงเปล่งเสียงไปถึงผู้ทรงพระสิริ แต่ไม่อาจจะส่งถึงพระองค์เพียงเพราะหัวใจนั้นโศกาและบาปหนา)

พวกเราเป็นดังอัคคีที่ลุกไหม้ สักวันคงจะแผดเผาไปถึงท้องนภานั่น

(บทเพลงของเราสอง จะร่ำไห้ตราบเท่าชีพวาย)

อยากคร่ำครวญว่ารักโลกาที่แปดเปื้อนโลหิตใบนี้ ที่ฉันเกิดมาอย่างไม่หวาดกลัว
ยิ่งกว่าการถูกยกโทษ คือการอภัยให้และเชื่อใจ
เฝ้านับวันแห่งความโศกาบนโลกาโสมมใบนี้

(ได้เพียงคร่ำร้องถึงหนทางแสนสิ้นหวัง ฉันจะหลุดพ้นได้อย่างไรกัน?)

บทเพลงคร่ำครวญ

(ได้เพียงแต่คร่ำครวญถึงเส้นทางอันไร้ความหวัง ไม่มีทางจะหลุดพ้นวังวนนี้เรื่อยไป)

(บทเพลงที่เราสอง ขับขานนิจนิรันดร์)


....................................................................

Credit : Canta-per-me

ป.ล.คำแปลคาจิอุระนั่นเป็นเพียงแปลเพื่อความเข้าใจและให้สอดคล้องกับเพลงเท่านั้น ไม่ได้แปลตรงตัว(เพราะไม่ได้เรียนภาษาเจ๊เค้ามา) เพราะงั้นถ้าผิดพลาดหรืออย่างไรก็ขออภัยนะคะ(กราบ)
ป.ล.2 ไม่ได้แปลภาษาคาจิอุระเป็น eng นะคะ เพราะไม่สามารถ T^T


แก้ไขล่าสุดโดย Seki เมื่อ Sat Mar 02, 2013 11:26 pm, ทั้งหมด 1 ครั้ง
ขึ้นไปข้างบน Go down
Moopitin
Admin
Moopitin


จำนวนข้อความ : 122
Join date : 13/12/2012
ที่อยู่ : The land of Yuki's music

[Translate]Lacrimosa(รวมญี่ปุ่น+โรมันจิ+ไทย+แปลภาษาคาจิอุระ) Empty
ตั้งหัวข้อเรื่อง: Re: [Translate]Lacrimosa(รวมญี่ปุ่น+โรมันจิ+ไทย+แปลภาษาคาจิอุระ)   [Translate]Lacrimosa(รวมญี่ปุ่น+โรมันจิ+ไทย+แปลภาษาคาจิอุระ) EmptyWed Feb 20, 2013 11:02 pm

ฮูเร่!!!! มีแปล kajiuran ด้วย!!!!

เนื้อเพลงปกติก็ดาร์คอยู่แล้ว แปลภาษา kajiuran ด้วยนี้เล่นเอาสิ้นหวังกันเลยทีเดียว

ขึ้นไปข้างบน Go down
https://fion-th.thai-forum.net
ShitsuUnmei

ShitsuUnmei


จำนวนข้อความ : 9
Join date : 14/03/2013
Age : 26
ที่อยู่ : โลกจินตนาการที่ไร้ตัวตน

[Translate]Lacrimosa(รวมญี่ปุ่น+โรมันจิ+ไทย+แปลภาษาคาจิอุระ) Empty
ตั้งหัวข้อเรื่อง: Re: [Translate]Lacrimosa(รวมญี่ปุ่น+โรมันจิ+ไทย+แปลภาษาคาจิอุระ)   [Translate]Lacrimosa(รวมญี่ปุ่น+โรมันจิ+ไทย+แปลภาษาคาจิอุระ) EmptyFri Mar 22, 2013 12:59 pm

คือแบบ เพลงนี้ฟังแล้วอินมากเลย ;w;
ขึ้นไปข้างบน Go down
http://www.dek-d.com/ormsin007
 
[Translate]Lacrimosa(รวมญี่ปุ่น+โรมันจิ+ไทย+แปลภาษาคาจิอุระ)
ขึ้นไปข้างบน 
หน้า 1 จาก 1
 Similar topics
-
» [Translate]RED MOON(รวมญี่ปุ่น+โรมันจิ+อังกฤษ+ไทย+แปลภาษาคาจิอุระ)
» [Translate] Kagayaku sora no shinjima ni wa (รวมญี่ปุ่น+โรมันจิ+ENG+ไทย+แปลภาษาคาจิอุระ)
» [Translate] kyrie (รวมญี่ปุ่น+โรมันจิ+ENG+ไทย)
» [Translate] serenato (รวมญี่ปุ่น+โรมันจิ+ENG+ไทย)
» [Translate]lirica(รวมญี่ปุ่น+โรมันจิ+ENG+ไทย)

Permissions in this forum:คุณไม่สามารถพิมพ์ตอบ
FION-TH :: Kalafina & FictionJunction :: Music & Interview Translations-
ไปที่: