ไม่ใช่เพลงโวคาลอยด์นะ แต่เป็นเพลงประกอบเรื่อง Tsubasa Tokyo Revolution ตอนฟังครั้งแรกเป็นเวอร์ของมากิโนะจัง เสียงชีดูใสๆดีนะ
แต่พอตรูฟังเวอร์เจ๊เคย์โกะเท่านั้นแหละ....
......................เป็นการเพรียกหาที่ฟังแล้วดูดาร์กจริงๆ...............................
........................................................................
Kanji
この温もりは何処へ行くの
明日になれば消えてしまうの
胸の鼓動を合わせたならば
同じ深みへ降りて行けるの
いつもいつも側にいるよ
どんな遠く君の心が迷っても
暗闇の中に二人で漂いながら
無邪気な小鳥のように翼を寄せていた
寂しい時には笑顔に隠れる君は
溶けない氷の刃
この胸を晒して
抱きしめる
ずっと…
君は一人で何処へ行くの
振り返るのが怖いだけなの
胸の形も哀しい色も
本当はきっとよく似てるのに
いつかきっと還る場所を
二人同じ儚さで見つめている
この闇の中でどんなに離れていても
心は何より強い絆で呼び合って
寂しい時には笑っていても分かるよ
冷たい指を涙で
暖めてあげたい
側にいる…
暗闇の中に二人で漂いながら
無邪気な小鳥のように翼を寄せていた
寂しい時には笑顔に隠れる君は
溶けない氷の刃
この胸を晒して 抱きしめる
側にいる
ずっと…
Romanji
Kono nukumori wa doko e yuku no
Ashita ni nareba kiete shimau no
Mune no kodou o awaseta naraba
Onaji fukami e orite yukeru no
Itsumo itsumo soba ni iru yo
Donna tooku kimi no kokoro ga mayotte mo
Kurayami no naka ni futari de tadayoinagara
Mujaki na kotori no you ni tsubasa o yosete ita
Sabishii toki ni wa egao ni kakureru kimi wa
Tokenai koori no yaiba
Kono mune o sarashite
Dakishimeru
Zutto…
Kimi wa hitori de doko e yuku no
Furikaeru no ga kowai dake na no
Mune no katachi mo kanashii iro mo
Hontou wa kitto yoku niteru no ni
Itsuka kitto kaeru basho o
Futari onaji hakanasa de mitsumete iru
Kono yami no naka de donna ni hanarete ite mo
Kokoro wa nani yori tsuyoi kizuna de yobiatte
Sabishii toki ni wa waratte ite mo wakaru yo
Tsumetai yubi o namida de
Atatamete agetai
Soba ni iru…
Kurayami no naka ni futari de tadayoinagara
Mujaki na kotori no you ni tsubasa o yosete ita
Sabishii toki ni wa egao ni kakureru kimi wa
Tokenai koori no yaiba
Kono mune o sarashite dakishimeru
Soba ni iru
Zutto…
English
Where is this warmth going?
When it’s tomorrow, it’ll vanish
If I synchronized the heartbeats of our chests
Would I be able to fall to the same depth as you?
I’m always, always by your side
No matter how far your heart strays
While we drift inside the darkness
Like innocent little birds, we huddled our wings together
You, who hide behind your smile when you’re lonely
Are a blade of unmelting ice
I bare my heart
And embrace you
Forever…
Where are you going alone?
I’m just scared of looking back
The figure in my chest and the sad color
Even though I’m sure that they’re actually very similar
With the same evanescence, we are gazing
At the place that we’ll surely return to someday
No matter how we’re separated inside this darkness
Our hearts call for each other with a bond stronger than anything
Even if you’re laughing when you’re lonely, I know it
I want to warm
Your cold fingers with my tears
I’m by your side…
While we drift inside the darkness
Like innocent little birds, we huddled our wings together
You, who hide behind your smile when you’re lonely
Are a blade of unmelting ice
I bare my heart and embrace you
I’m by your side
Forever…
Translate
ไออุ่นนี้จะไปยังที่แห่งหนไหนกันหรือ?
เมื่อวันพรุ่งนี้ได้เข้ามาเยือน มันจะมลายหายไปมั้ยนะ?
หากปรับจังหวะของหัวใจให้ตรงกัน
และจะดิ่งลงไปสู่ความลึกเดียวกันได้มั้ยนะ?
ไม่ว่าเมื่อไหร่ และเรื่อยไป ฉันจะอยู่ข้างๆเธอเอง
ไม่ว่าหัวใจของเธอจะพลัดหลงไปไกลสักแค่ไหน
ล่องลอยไปในความมืดมิดกันเพียงเราสอง
พลางแนบปีกเข้าหากันเหมือนนกน้อยที่ไร้เดียงสา
เธอที่ซ่อนอยู่หลังรอยยิ้มในยามเหงานั้น
ด้วยคมดาบแห่งน้ำแข็งที่ไม่มีวันละลาย
จะเผยดวงใจนั้น
แล้วโอบกอดเอาไว้....ตลอดไป
เธอจะไปเพียงลำพังยังที่แห่งใดกัน?
เพียงแค่กลัวการหันกลับมาเท่านั้นเองหรือ?
ทั้งๆที่กับรูปร่างของหัวใจกับสีสันอันเศร้าหมอง
จริงๆแล้วเหมือนกันถึงเพียงนั้นแท้ๆ
สถานที่ซึ่งจะหวนกลับไปสักวันหนึ่งให้ได้นั้น
เราสองคนกำลังมองมันอย่างเปราะบางเหมือนๆกัน
ภายในความมืดนี้ ไม่ว่าจะแยกจากกันสักแค่ไหน
หัวใจก็ร่ำร้องหากันด้วยสายสัมพันธ์ที่แข็งแกร่งยิ่งกว่าสิ่งใด
ยามเหงานั้นแม้จะหัวเราอยู่ แต่ก็รู้นะ
นิ้วมือที่เย็นเฉียบนั้น
อยากจะให้มันอบอุ่นด้วยหยดน้ำตา
ฉันจะอยู่เคียงข้างเธอ
ล่องลอยไปในความมืดมิดกันเพียงเราสอง
พลางแนบปีกเข้าหากันเหมือนนกน้อยที่ไร้เดียงสา
เธอที่ซ่อนอยู่หลังรอยยิ้มในยามเหงานั้น
ด้วยคมดาบแห่งน้ำแข็งที่ไม่มีวันละลาย
จะเผยดวงใจนั้น
แล้วโอบกอดเอาไว้
ฉันจะอยู่เคียงข้างเธอ
....ตลอดไป
..............................................................................
credit : Canta-per-me